Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "ten years after" in English

English translation for "ten years after"

ten years after
Example Sentences:
1."Introduction: Ten Years After".
Article détaillé : Ten Years After.
2."Introduction: Ten Years After".
Article détaillé : Ten Years After.
3.Ten Years After is an English blues rock band.
Il fait actuellement partie du groupe de blues rock anglais Ten Years After.
4.In 1960, Lee along with Leo Lyons formed the core of the band Ten Years After.
Avec Leo Lyons, il forme la base du futur Ten Years After, en 1960.
5.In 1975/76, Pyle spent a year recording and playing with guitarist Alvin Lee, a former Ten Years After guitarist.
En 1975/76, Pyle passa un an à enregistrer et à tourner avec le guitariste Alvin Lee, ancien guitariste de Ten Years After.
6.Leo Lyons, formerly bassist with Ten Years After, produced the follow-up album Magnum II – which was released in 1979, but failed to chart.
Leo Lyons, ex-bassiste de Ten Years After, produira l'album qui suit, Magnum II, qui sortira en 1979.
7.The book saw an edition with a new afterword (entitled "Afterword: Ten Years After") by the author in 1994.
Une seconde édition a vu le jour en 1994, sous-titrée Afterword: Ten Years After (« Épilogue : dix ans plus tard ») : l'auteur ajouta un épilogue pour l'occasion.
8.Its lineup included, besides jazz performances, Friday evening appearances by such rock groups as Jeff Beck, Blood, Sweat & Tears, Ten Years After, and Jethro Tull.
Sa programmation comprend, outre le jazz, des concerts de rock le vendredi soir avec Jeff Beck, Blood, Sweat & Tears, Ten Years After et Jethro Tull.
9.They used to play covers of songs by The Beatles, Jimi Hendrix, Ten Years After, The Doors, The Kinks etc. As of 1972, they recorded their first single disc, Şir de cocori/Languir me fais (First title translated: "Flock of Cranes".
Ils jouent des reprises des Beatles, de Jimi Hendrix, Ten Years After, The Doors, The Kinks etc. En 1972, ils enregistrent leu premier disque single, Şir de cocori/Languir me fais.
10.The Foundation noted that, in addition to various blues recordings, "the song was revived in revved-up fashion by rock bands in the '60s such as Them, the Amboy Dukes, and Ten Years After".
La Fondation indique que, en plus de divers enregistrements de blues, « la chanson a été relancée de façon renouvelée par des groupes de rock dans les années 60, tels que Them, Amboy Dukes et Ten Years After ».
Similar Words:
"ten thousand lightyears" English translation, "ten thousand saints" English translation, "ten to chi to" English translation, "ten wheel (locomotive)" English translation, "ten year rule" English translation, "ten years after (album)" English translation, "ten york" English translation, "ten'ei" English translation, "ten'ja" English translation